One red princeling Hu Shiying posted a photo of a private gathering of China's red princelings, in which a infamous red guard Song Yaowu appeared.
The party was hosted by Xi Jinping, then CCP Party Boss in Zhejiang Province. Others appeared in this photo includes Bo Xicheng (son of Bo Yibo and brother of Bo Xilai), Liu Yuan (son of Liu Shaoqi), Wang Qishan (son in law of Yao Yilin), Yang Li (daughter of Yang Shangkun), Chen Yuan (son of Chen Yun) among others. Song Yaowu is the women 4th from left in the front. Xi Jinping is 3rd from right in the second row.
Song, together with another Red Guard Deng Rong (daughter of Deng Xiaoping), killed their teacher Bian Zhongyun, the first teacher to be killed by students in the Great Cultural Revolution. The incident opened an era when red guards across the country were mobilized to take over schools by violence. Many more teachers would be tortured and killed in the next few years.
One of those from whom Hu Jie got evidence was another teacher at the school, Lin Mang.In the film Lin states that the Red Guards beat Bian Zhongyun in a toilet room. He described one of the perpetrators as a tall, thin girl. Lin also stated in the film that Red Guards forced him to carry Bian's body after her murder.
Based upon subsequent additional credible evidence received,the tall, thin girl who Lin saw beating Bian was Liu Tingting, daughter of Liu Shaoqi, the president of China.
徐静蕾的情人http://amocualg.blogspot.tw/2015/08/blog-post_99.html老芒克、王朔、叶大鹰(这人是中共权贵子弟跟六四屠夫之一李鹏家族是亲家关系)、何平、三宝、郑均、张亚东、黄觉、韩寒、佟大为、姚秀强(信息时报编辑,后辞职在新浪网站当编辑)、李琛(徐静蕾的前经纪人)、、、、、、
个个都是找情人、包二奶、玩劈腿的男人
如果不发公车和免费的加油卡
一个体制内最低层次的不管什么人,拿到的车补油补,甚至比一个低端白领的月收入还多
而中国政府号召老百姓骑自行车
权贵们开公车
我家附近,最近弄了几个自行车的停车位
这种车是政府财政出资,供骑车人免费租用,然后自行车有固定的停车位
我倒是不排斥骑自行车,就是我妈妈比较麻烦,她嫌我骑车速度过快,容易闯祸
我小时候骑车,被一辆汽车撞了,摔在马路上
我后来还把车停在路边,叫人送我去医院检查
我觉得现在骑车又多了一些不利因素,比如空气污染,骑车的话就活不久
我觉得中国挺怪的
权贵们叫老百姓骑车,然后权贵们污染空气
另,我一直觉得,除了政府部门的人不能开公车以外,我说的政府部门还包括国企
我甚至觉得军队也不能开公车
以前80年代我爸爸是文职军人的时候,在西安的军人都没公车
军人的天职就是台下10年功,台上一分钟。平时更是需要加强锻炼,而军人开公车算什么样子,整天冬暖夏凉躲起来




没有评论:
发表评论